撰寫一篇強有力的碩士或博士學位論文(Thesis/Dissertation)對任何學生來說都是一項艱難的任務。 學生面臨著組織和維護數百頁大量文字的挑戰。 對於碩士和博士研究生來說,撰寫學位論文代表了他們階段學術生涯的頂點。
對於來自其他國家英語非母語的ESL研究生來說,撰寫英文學位論文就像爬山一樣。 那麼,如果你的母語不是英語,但是馬上要寫英文學位論文,你應該從哪裡開始呢?
用英語作為第二語言撰寫學位論文(Thesis/Dissertation)
本文探索了如何用英文來撰寫學位論文(Thesis/Dissertation)。本文首先明確了哪些主要特徵可以使學位論文具有獨特性、ESL研究生和研究人員面臨的挑戰、以及具體的文化問題,然後給出了提高英文學位論文寫作水準的技巧。
Thesis是什麼?
Thesis通常是指在碩士學位課程結束時撰寫的研究報告。 碩士學位論文比大學畢業論文或研究報告複雜得多,它的篇幅更長且更強調文獻探討。 碩士生要表現出對研究課題的理解和掌握。 碩士學位通常需要兩年時間來完成。 碩士學位論文可長達50-100頁,但它通常不會被其他學術工作引用。
Dissertation是什麼?
博士學位論文(PhD dissertation)是所有博士生必須進行的獨立學術研究的實質性作品。 最重要的是,它是未在其他地方發表過的原創性作品,並且對知識領域有新的貢獻。
這種貢獻可以是一種新的研究方法,對某一公認理論當前理解的拓展,對現有某個理論的證偽,甚至一種全新的理論。此外,一篇博士學位論文所涵蓋的研究一般需要進行4-7年的時間。
學位論文(Thesis/Dissertation)寫作是困難的
學術界吸引了來自世界各地的學生、研究人員和教授。無論這些人來自亞洲、非洲、歐洲或美洲,有一點是共通的:英語是科學和學術寫作出版的主要語言。
有一門共通的語言固然可以使學術出版更高效,但它也給學位論文的撰寫帶來了社會經濟、文化、種族和語言上的障礙。 因此,對於英語非母語的博士畢業生來說,往往很難打入學術界。
Vera Sheridan是都柏林城市大學(Dublin City University,)的語言和跨文化關係的研究員,她在她的論文自然(Nature)中指出:
很多學者認為學生在加入他們時是完全成型的,但其實每個學生都要學習他們的學科文化。 對於那些英語非母語的人來說,這一挑戰尤其艱巨。 他們無法獨自完成。 他們需要導師和機構的説明與合作。
我知道有一個案例,一位來自印度的研究人員提交了一篇論文,論文之後被退回的主要原因是語言問題。 他在認為自己已經解決了這個問題后重新提交,但是論文又被拒絕了,不是因為研究的品質,而是因為英語的品質。 他把這次經歷評為他一生中最糟糕的一次。
如果你是一名ESL研究生或研究人員,正準備撰寫你的dissertation、thesis或期刊文章,請查看歐洲科學編輯協會(EASE)的資訊頁。
ESL學生的學位論文寫作
英語非母語者在撰寫學術期刊文章或學位論文時面臨的挑戰有兩種:語言問題以及文化問題和期望。
學術寫作中的英語語言問題
ESL學生的學位論文寫作主要有兩個問題。
學位論文(Thesis/Dissertation)不是一般的論文或學期論文–那些不需要4年時間來寫,一般的博士學位論文有100-200頁。
任何一個研究者都不可能不犯任何錯誤地寫出200頁的學術英語,也不可能沒有任何通過校對或編輯改進的空間。
作為英語編輯和校對服務,Wordvice對研究生、大學教授和研究人員進行了調查,得知了學術界最常見的英語寫作錯誤。
影響學位論文寫作的錯誤包括風格、選詞、拼寫、語法、句子結構、標點符號、格式、詞彙使用、一致性、以及相關性。
而這就是簡單的部分!
在學術研究或論文寫作中,一些常見的最佳做法包括刪除人稱代詞,保持標準化的風格,以及平衡使用主動和被動語態。
研究寫作中的文化與社會問題
雖然博士和碩士研究生們擁有不同的文化背景並且講不同的語言,但他們最終必須用英語撰寫學位論文。 在日常對話中做到用另一種語言交流而不失去細微差別已經夠難了,學術論文和學位論文的寫作更是給英語為第二語言的人士帶來了一系列的文化挑戰。
文化問題
國際學生,尤其是在西方國家的留學生,在學術上面臨著巨大的文化衝擊和問題。
發表在國際學生雜誌(Journal of International Students)上的一項學術研究發現,比起當地的學生,來自相同文化背景的留學生往往更能很好地相互合作。 事實上,「一個人的知識和文化價值觀會影響他學習和參與教學內容的方式」。
如果你曾在校園裡發現國際學生和當地學生的分化,不要隨便帶有偏見的下結論說人家是自己選擇的。 這種現象與語言和文化認同感帶來的慰藉是有很大關聯的!
社會問題
作為博士生或碩士生有很大的社會成本:撰寫學位論文可能會是一個很孤獨的過程,許多學生最終會有一種隔離感。
ESL學生在撰寫論文的過程中更容易錯過同學和導師的寶貴反饋和與他們合作的機會。
學術同行評議(同行評審)是非常有價值的,我們應該把它作為一種資源來對待,特別是由於它是期刊文章和文獻綜述學術出版過程中的一個重要環節。 由於語言問題或導師沒有特別留意文化暗示而錯失這一反饋對ESL學生會產生負面影響。
第二語言寫作學位論文(Dissertation/Thesis)的技巧
現在我們知道了是什麼導致學術寫作如此困難,並討論了ESL研究生面臨的一些挑戰,接下來讓我們來介紹一些提高學位論文寫作技能的技巧。
學位論文寫作實踐用例
要想成為一名成功的研究生並獲得博士或碩士學位,最重要的兩項技能無疑是研究和溝通。沒有研究,你就沒有什麼可報告的。 沒有溝通技巧,你就無法說服或吸引任何人。
所以你的學位論文寫作實踐應該特別注重結合這兩個因素。 這就是用例的概念。 用例是一種學習和實踐的形式,在這種形式下,你可以立即應用你所學的知識,以確定你下一步需要學習的內容和探索的新思路。
基於案例的學習的好處是你可以立即開始創建或實現你的最終目標。 在這裡,這一目標就是寫一篇完整的學位論文。
案例時間表的例子:
- 每周更新寫摘要,介紹你目前的研究情況。
這將説明你在將字數控制在最低限度的同時專注於清晰簡潔地傳達你的研究重點。 在短短的250-500字內進行有效的交流需要很多技巧。 - 記錄你每一次反覆運算/實驗的研究方法。
記下你的步驟、設備和方法的任何變化。 默想你為什麼做出這些改變,並記錄下來。 從不懂該研究的讀者的角度反覆寫出每次改變的原因。 - 每周在你的筆記、草圖和圖中加入英文的圖例。
圖是支援你研究寫作的證據。結果部分的大部分內容將是對研究數據/圖的描述,包括它們說明什麼、它們為什麼重要以及它們沒有說明什麼。
圖例或標題則更短。 你只能用1-2句話來解釋圖的方法和意義。 - 按作者、研究主題、日期等對你所有的文獻引用進行編目。
學位論文的引言和討論部分將主要基於文獻、參考文獻和引文。 每條引文必須與你自己的研究主題有簡要的聯繫,並支援你的總體假設。
將英語與你的母語相結合
任何一個雙語者都會發現自己經常同時用兩種語言說話,經常把單詞組合在一起,以表達只用一種語言所不能達到的非常精確的含義。 無論是Spanglish(西班牙文+英語)還是Konglish(韓語+英語),雙語者都會發現這種交流方式很舒服,而且往往很有效。
雖然你不能用西班牙語來寫學位論文,但你當然可以準備包含以你的母語表達的佔位句子或單詞的草稿,這些句子或單詞可以作為 「書籤」,以便以後替換。
這可以達到兩個目的。首先,它可以讓你寫得更快,節省時間是非常重要的。第二,在編輯或校對人員進行更精確的修改之前,它可以保持你的學位論文的流動性和聯繫感。
這一點很重要,因為初稿最重要的目標是表達出你的想法和內容。 其餘的可以在下一步解決。
獲取學位論文英文校對和編修幫助
沒有人可以代替你做研究。 也沒有人應該替你寫你的英文學位論文。然而,如果英語是你的第二語言,你的草稿在寫作和語法方面可能會有點粗糙。
不過這也沒關係。 記住,你的主要目標是盡可能高效、切實地寫出你的研究報告。
英文論文校對和編輯服務可以説明研究人員處於實現上述目標的最有利地位,因為這些服務可以使學生騰出時間來做他們最擅長的事情:研究和交流。幸運的是,Wordvice等許多服務機構都聘請了具有碩博士學歷的專業編輯和校對人員。
如果你正在尋找更多的説明或有關於英文編修和編輯的問題,請查看以下這些寫作相關資訊。
完成論文之後,找不到人幫你檢查英文嗎?將重要的學位論文交給Wordvice碩博士英美編輯團隊,來自2,000+以上個學科領域,平均經驗8年以上,助你一臂之力!
需要英文編修,就找Wordvice。
| 寫作資源 | 論文英文編修 | 學術論文翻譯 | 課堂作業英修 | 服務價格 | 常見問題 |