2017年 11月 13日

2017台灣移植醫學學會 – 學術英文演講

Wordvice

上週日我們的論文講師Kevin榮幸受邀至台灣移植醫學學會的2017移植年會上進行英文論文寫作演講,雖然演講時間限制不到一小時,講師盡力濃縮精華讓聽眾掌握重點,聽眾們還熱情回答講師的提問,反應熱烈。

移植學會理事長特別重視會員的論文發表與寫作的能力,因此特次在今年的年會上新增學術英文演講,希望多多鼓勵台灣移植學會會員站上國際學術舞台。

台灣非常榮幸能夠有這樣一位理事長,為台灣的移植界盡一份心力。

演講中講師Kevin分享了他多年修改論文經驗中常見的作者錯誤,提醒大家投稿到國際期刊之前,先審閱論文與架構有助於成功投稿發表。

以下是這次的演講資訊:

演講主題:  The Polished Manuscript: Self-editing to improve quality of writing in research papers

演講大綱:

  1. Manuscript content issues
    • Consistency of material
    • Inclusion of appropriate content
  2. Writing and composition issues
    • Correct grammar
    • Effective style
    • Concise sentences

欲邀請Kevin老師到貴校或學會進行全英文演講嗎?歡迎聯絡我們,將有專人與您聯繫並溝通活動細節。

現場照片

1)

2017台灣移植醫學學會 - 學術英文演講

2)

2017台灣移植醫學學會 - 學術英文演講

3)

2017台灣移植醫學學會 - 學術英文演講


4)

2017台灣移植醫學學會 - 學術英文演講

需要英文編修,就找Wordvice。
寫作資源 | 論文英文編修 | 學術論文翻譯 | 課堂作業英修 | 服務價格 | 常見問題 |